top of page

馬孝笙 / Mah Hau Sung-Hazel

​​​Artist Statement:

 

閱讀以下文字之前
誠意希望你先觀賞作品
享受純粹的第一觀感
如果你已經有所領悟或得著
以下文字可能根本不重要​

一切源自執著
曾認為人與人和各種事物的關係十分脆弱

Domestic Chaos (家居混沌) 一詞
靈感來自其中一個長期困擾
一個讓我感到羞恥的環境背景
一個難以擺脫的夢魘

驅使我以什麼的手法描繪怎樣的形態
決定於過去千絲萬縷的背景、因緣、認知
目前它們驅使我描繪出糾結的形象狀態
通過將千絲萬縷的過去展示出來
彷彿逐步地釋放和淡化它們的能量
同時這些經我扭曲和轉化的形象
或許是我意圖脫離現實狀態的手法

作為觀者的你們
將因應你們各個不同背景和認知
產生不同的詮釋
而無須與作者原意相應相同
那是觀者的參與

作品內容形式的呈現有不同階段
因為思緒和心態無止的變動著轉變著
後期面貌的發展和構成深深受前期影響
選擇一併呈現展示是作個紀錄

要經過先前的天昏地暗
才能走出陰霾
要有過些無謂的執著
才明瞭放下擔子如釋重負之感

Before reading the following paragraphs, I suggest you enjoy the artwork without knowing the background and description, in order to enjoy the first impression. If you have already realised something, the following might not be so important to you.

It all came from the past that I used to dwell on. I once thought relationships between people and matters could be fragile. 

The term “Domestic Chaos”, inspired by a long term distress, an environment I feel ashamed of, and that I want to escape from so badly. 

What drive me to decide how and what to depict the gesture and scene are my background, causes and conditions, and knowledge. It seems they are driving me to distort a lot. By revealing them, the power of the unpleasant seems to be released and weakened. And the way how I distort and transform could be seen as an intention to escape from the reality. 

The mind keeps changing. Everything keeps changing. The development of latter stage depends on and is deeply affected by the former stage. I decide to show artwork from different period in order to take a record of what I have been through and how my mind and attitude have changed.

You have to go through the darkness before you find the way out. You have to be once foolish to dwell on the past before you realize the lightness of letting it go.


bottom of page