top of page

梁譽聰 / Dan Leung

​​​Artist Statement:

 


「閃」一字本身已有拍攝的意義。它代表照相機被按下那一刻,透過閃燈所發出的光。而這光線照耀的景物,彷彿賦予了一種獨特的價值。在這輯作品中,被照耀的是這門中的小人物。



在這個高樓林立的城市中,四方八面也是集亂無章,密密麻麻的建築物。從視覺上,密集交錯的建築物象徵了複雜的社會環境。在這裡,不同的聲音此起彼落,前進或後退、堅持或妥協、創新或傳統。這些問題,這些聲音,每天也在耳邊喧鬧著,既找不到答案,也找不到目標。


找不到目標的人,會被社會淹沒自我,更對自已的身份產生疑問,迷惘。要抒發這些不安感,有人選擇畫畫,看電影,消費等等,而我的方法則是攝影。我們常常以「証件照」了解一個人的身份。燈光一閃,除了賦予這位小人物的身份外,更代表他從喧鬧的城市中走出來,尋找自我的方法。 



Blitz



The structure of the word "Blitz" (「閃」) in Chinese, shows a character (「人」) stand in the middle of the door (「門」). It represents the relationship and feelings between the city and me.



The Chinese word of "Blitz" contains the meaning of photographic. It represents the flashlight, which come out from the camera when you press the camera button at the moment. And the scene that was flashed by the light seems endow a unique value. In this artwork, the target that I would like to flash is the tiny character that stands in the middle of the door. (「閃」)



Skyscrapers and high buildings erect dense and messy in the surrounding city. For visual preview, the dense buildings represent the complicated society. In this society, with the struggle behind different kind of voices rising here and subsiding there; forward or backward, insist or compromise, innovation or tradition. These contradiction and noise racketed around us every day. Therefore, We are so confused to find out the answer and our goal.



However, people who cannot find their goal will get lose. Their minds and souls will be flooded by the society. They will even feel very confused and question about their self-identity. In order to get more sense of security, some people will choose the way of drawing, watching movie, consuming etc. For me, I will choose photographic. As usual, we always identify a person through the identity portrait. In this work, the flashlight erects an identity to the " tiny character". It represents he/ she escapes from the noisy city and find his/ her own way.



bottom of page